Literary Translation

Robin Segalen

Translator of French historical, literary, and archival works into clear, elegant English.

Robin Segalen specializes in bringing older French texts to modern English readers, preserving period atmosphere, literary tone, and the texture of the original prose while keeping the translation readable and alive.

Translation Work

Forthcoming Translation

The Education of Julia and Florentine

A new English translation of Les Cousines de la colonelle, a nineteenth-century French novel of manners, intrigue, and erotic suggestion.

Areas of Interest

Historical & Literary Texts

French novels, forgotten works, public-domain literature, historical documents, and texts requiring sensitivity to tone, register, and period style.

Approach

Faithful to the original

Respecting sentence movement, implication, humor, and the author’s particular voice.

Readable in English

Producing translations that feel natural without flattening historical or literary character.

Attentive to context

Treating older texts as literary objects shaped by their period, publication history, and cultural setting.

Contact

For translation inquiries, publishing matters, or rights questions:

contact@tarpanpress.com